高级会员
原帖由 sayumin 于 2008-7-4 20:20 发表 有点不太喜欢LZ公司的中文广告词。 根据你的意思改了一点点。 CN:跨越你我的距离。(你我之间零距离) EN:Beyond the distance between us. 不知道能不能帮上忙。
查看详细资料
TOP
Sirius
论坛元老
永久禁言
祖国万岁
论坛长老
地、富、反、坏、右
Atlantis.Qiu
金牌会员
传说中的神话
原帖由 孤晨 于 2008-7-4 23:53 发表 从概括性角度考虑,为以后做文章方便,提供: 2 become 1 以后发展发展可以考虑拓展为: to become one two become one to become number one 阈于条件,暂且请楼主参考吧 恭候板儿砖
新手上路
果冻熊
查看个人网站
原帖由 jellyshong 于 2008-7-5 12:33 发表 不抛了……翻不出新意了~~ LZ要先说明用在哪场合?