A beautifullyorganised Games all around, then Boris appears, jacket undone, lookinglike a drunk who gatecrashed the party, what an embarrassment
一个组织有序的美丽的运动会,然后Boris出现了,
衣冠不整
像个酒鬼一样冲进了派对
多么令人羞耻啊!!!!!
Ihave a Grandson living and working in Beijing and I only hope he staysunder cover until the humilation dies down a little. It certainly willnever go away.
In 8 mins we have become the laughing stock of the world.
我有一个孙子生活和工作在北京,我只希望他在这丢人的气氛减小前藏好自己。它肯定永远不会消失。
在这8分钟,我们已成为世界笑柄
I thought it was fine. Are we going to have to look forward to anotherfour years of whingeing about the Olympics? If so, I'm glad I'm livingin China.
(哈哈哈这大哥比较安心)
我觉得不错,是不是我们不得不面对着另外四年关于奥运会的抱怨?如果是的,我很高兴我现在住在中国。
—— Leona! Poor girls must be so nervous!
—— She sounds like a whale mating
I didn't think it was possibly but this both sucks and blows.
Grow up London 2012 and stop trying to be so 'cool'. This is embarrassing.
—— 利昂娜!可怜的姑娘们很紧张吧!
—— 她听起来像是只正在交配的鲸鱼
我都不忍心这么说,但是这个的确是又SB又NC
成熟点,London 2012,别那么装酷。真丢人
Funny how the Beijing Olympics had absolutely nothing to do withBeijing. They were all about China. But the London Olympics areapparently all about London.
有趣的是,北京奥运和北京没什么太大关系,而是关于整个中国。但是伦敦奥运很明显只和伦敦有关
Is anyone else finding this all a bit shabby after the chinese dancing etc
大家有没有发现,在中国的舞蹈等等后面出场,他们显得多么寒酸啊
Why don't my buses look like that?
汗,我坐的公交车怎么不像那个样子
The Chinese did it again the closing was amazing. First class and outof this world. The one negative was the London Show what in the heckwas that. In Athens when the Chinese did there welccome to show it wasamazing and you knew you where going to get something special inBeijing. I hope that London does better than what they showed to-day.
中国人又让他们的闭幕式(和开幕式一样)一样NB,世界一流甚至超越世界!唯一让人不爽恶心呕吐的是伦敦的8分钟。在雅典闭幕式的时候,中国人华丽丽滴欢迎表演,就让人知道北京会展现出他的特别之处。我希望伦敦会比我们今天所看到的做得好些。
Replicate it, we don’t have a chance it hell. For one thing we’ll belucky to find 1% of the volunteers from Beijing. Perhaps all the peopleclaiming on benefits should be forced to volunteer !!!
Smith, London
复制它,我们根本没不许说脏话机会.其中一点如果我们走运的话我们能找到相当北京1%的志愿者.可能所有人都在抢夺本该属于志愿者的利益.
Thank you family of China. Thank you Beijing 2008.
We are all Children of the World and China have proved that to us.
All of the Olympians deserve credit for all the dedication and effort.It is the Greatest Show on Earth. With the best of the best. 2012 willbe a great test for GB and as one Nation what a great challenge for us.
谢谢你中国,谢谢你北京2008
我们都是世界之子,中国向我们证明了这个道理。
所有选手的努力都是值得的。这是地球上最伟大的盛会。最中之最。2012对英国来说是一个考验Well done, China! You havegiven the world a magnificent Olympics despite the efforts of thechattering classes in the Western media to portray you as someStalinist state.
中国棒极了!你给了整个世界一个精彩绝伦的奥运会,与此同时西方媒体还在喋喋不休的努力把你塑造成斯大林主义似的的国家。
The female who hugged Yao Ming was Lauren Jackson, an Australiabasketball player playing in WNBA. After Yao entered NBA, there wasrumor she had a crush on Yao, but Yao turned her down. There were manygossip about them.
So, seeing them hugging at the closing ceremonyreally really made me laugh, because 4 years ago, at the closingceremony of Athens Olympic, Yao and his girlfriend 'Ye Li' came outtogether and that was the first time their relationship went public
(外国人也知道姚明的八卦啊)
那个在闭幕式上拥抱姚明的女运动员是在WNBA打球的LaurenJackson,当姚进入NBA打球时,他们曾经发生过一段绯闻,但是姚拒绝了她>_<看到他们在闭幕式上拥抱真是太好玩了,你知道四年前在雅典的闭幕式上,姚和他的女朋友叶莉第一次手牵手出现在公众面前
What was that red bus /umbrellagarbage all about? What an embarrassment for UK. It was not so much thepathetic handover performance that upset me, but the arrogant, rude anddisgraceful behavior of London’s mayor Boris Johnson when attending thehandover party in Bejing. Show some respect Mr BJ ! Beijing was agracious host and deserves some praise at the handover.
Robert, Windsor
不许说脏话红色巴士和垃圾雨伞到底是虾米啊??!!真是给英国丢脸啊。从来没有比这次可怜的交接仪式更雷到我的了。而那个伦敦市长BorisJohnson 在北京闭幕式的交接仪式上无知、粗鲁和毫无尊重的表现更是丢人。给北京一点尊重吧!北京是个热情和蔼的主人,在交接仪式上值得尊重!!
Production of Global sporting superstars at the 2008 Beijing Games iscorrect and will remain memorable. Yet, some of us tend to place focuson matters of less importance and one wonders what is their ulteriormotives. All countries with high crime rates should learn from theserecently concluded games, and note that it is of high importance todevelop the youths sporting potential from a tender age, so that theirhigh energy can be burnt in the right direction and not in criminalactivities.
Hollis N Hosein, Trinidad and Tobago -WI
让北京举办地球上最盛大的体育盛会无疑是正确的,而且将会难以忘怀。我们中的一些人光注意那些根本不重要的细节,而且还有人觉得他们(中国)是别有用心滴。
所有高犯罪率的国家都应该从最近结束的奥运会学点什么,而且注意一下在豆蔻年华就发掘青少年的潜力是很重要滴,让他们的精力在正确的方向燃烧,而不是在犯罪行为上发光!和挑战。
Well done China on a fantastic organisation of the games which wasflawless and Team GB for their medal haul. Thank you China for puttingthe U.S into second place.
(注意看最后一句 --)
中国在赛会的组织上干的棒极了,梦幻一般的毫无瑕疵。英国选手也一样。谢谢你,中国,你们让美国掉到第二的位置去了。
8minutes of total rubbish , What the hell are we playing at , That wholebus thing and crazy people was a total sham , And as for the indiangirl representing the children of England well I have seen it all now .What a mess , 2012 wont be a patch on this olympics.
sam, london
8分钟是彻头彻尾的垃圾,我们不许说脏话到底在表演什么啊?乱七八糟的巴士和疯子一样的表演者简直丢脸丢大发鸟。而对于那个代表英国的印度女孩,简直看不下去了。什么破玩意儿嘛。2012年伦敦根本不配举办奥运会!
Well done China, well presented games, Boris came across well, showedwe have a good mayor, who knows what London has to do to ensure we puton a good show, advice from those of us who are still British is dumpmost of the things in the 8 minutes as they are not in tune withLondon/British values or what people know us for, increase the use ofthe union flag as the useless logo looks half useful in that guise!Boris has clearly been saddled with Livingston’s leftie leftovers, dumpthem be bold!
[GlobalTemplar], Kingston upon Thames, United Kingdom
中国,干得不错!是一场精心准备的奥运会,Boris的出现也还好,显示出我们有多么优秀的一个市长啊,他知道伦敦应该做什么来显示我们可以举办好奥与会,我们这些人的大多数根本不明白伦敦/英国价值的人的建议都在8分钟里面出现鸟,或者说让世人对我们滴像一个没用的logo一样的联邦国旗又多了点印象。
Boris清楚滴展示了一个左派份子的垃圾形象,我们打包把他倒掉吧!!
(这段翻译得不好,这人反讽能力太强了,囧)
Ithas been a long time that I felt embarrassed for 8 long minutes. Ireally hope the organizers get there act together for the 2012 Olympicsin London, because whether we like it or not the Chinese did awonderful job from beginning to end. Whether true or false, let us hopethe Red Arrows will do a fly past at the opening ceremony in Londonbecause that will be something worth watching, unless of course Borishas something up his sleeve to surprise us all.
Rose, Bicester
很长一段时间内,我都为我们的8分钟感到丢脸,我真心希望那些组织者去为了我们的2012年伦敦奥运会,一起去那里(北京)看看,因为不管我们喜欢与否,中国人从头到尾都做得非常棒。无论正确与否,让我们希望在伦敦开幕式前the RedArrows(英国红箭飞行表演队,在BBC开幕式的评论上就有英国人提到我们不会又上红箭吧,看来英国果然只有红箭啊-_-)能够腾飞起来,只有那样,说不定才有点看头,除非Boris又把他的手揣在兜里,来给我们所有人一个惊喜!